


Produkto aprašymas
IN FRONT OF WALL INSTALLATION SYSTEM ISO-TOP WINFRAMER „TYPE 2“ sukurtas fasado elementų montavimui atraminių sienų izoliaciniame sluoksnyje. „TYPE 2“ papildo jau naudojamą ir pasitikėjimo įgijusią montavimo atramą IN FRONT OF WALL INSTALLATION SYSTEM ISO-TOP WINFRAMER „TYPE 1“naujomis galimybėmis. „TYPE 2“ yra specialiai patobulintas mažų ir vidutinio dydžio langų naudojimui.
IN FRONT OF WALL INSTALLATION SYSTEM ISO-TOP WINFRAMER „TYPE 2“ sudarytas iš tokių sistemos dalių: tvirtinimo konsolė, distancinė tarpinė, šiltinimo profilis ir sistemos montavimo atrama. Taip pat sisteminiai klijai ISO-TOP FLEXADHESIVE WF. Lyginant su montavimo atrama IN FRONT OF WALL INSTALLATION SYSTEM ISO-TOP WINFRAMER „TYPE 1“, „TYPE 2“ būdingas vėjo spaudimo ir čiulpimo apkrovos perkėlimas sienai per punktus, t. y. konsoles. Sertifikuotos, iš aliuminio pagamintos tvirtinimo konsolės yra iš anksto įmontuojamos į įprastines langų tvirtinimo vietas bei po to uždengiamos aukštos izoliacinės vertės šiltinimo profiliu ir termiškai atskiriamos. Izoliuoti profiliai klijuojami per angos perimetrą ant sienos išorinio paviršiaus suformuojant sandarų rėmą per visą perimetrą.
Apkrovos paskirstymui iš pradžių angos apatinis kraštas su hermetiku ISO-TOP FLEXADHESIVE WF priklijuojamas prie sistemos montavimo profilio ir pritvirtinamas varžtais. Sandari ir be šalčio tiltų montavimo atrama aplink visą lango angos kraštą pagal RAL montavimo instrukcijas sukuria idealų paviršių langų tvirtinimui ir sandarinimui.
PRODUKTO PRIVALUMAI
- Mažų ir vidutinio dydžio langų montavimas šiltinimo sistemos plokštumoje
- Optimalus perėjimas sudėtinėse šiluminės izoliacijos sistemose
- Sandarus sujungimas su mūrine siena
- Ψ – vertės optimizavimas dėl labai gerų profilių su šilumine izoliacija
- Puikus sprendimas energiniam naudingumui didinti skirtai pastatų renovacijai.
- Atitinka EnEV reikalavimus ir RAL montavimo nurodymus.
- Galima derinti su IN FRONT OF WALL INSTALLATION SYSTEM ISO-TOP WINFRAMER „TYPE 1“
- 10 metų garantija *
*Pagal gamintojo sąlygas (pageidaujant galima įsigyti).
Sistemos dalys

ISO-TOP WINFRAMER INSULATING PROFILE 80 / 80 AND 140 / 80
Šiltinimo profiliai ISO-TOP WINFRAMER INSULATING PROFILE parduodami 80 ir 140 mm gylio. 80 mm pločio ir 80 mm aukščio šiltinimo profilis yra puikus langams ir durims, kurie yra išoriniame šiltinimo sluoksnyje ir ribojasi tiesiogiai su siena. Tokių išmatavimų šiltinimo profiliai tinka daugumai rinkoje siūlomų langų ir durų sistemų. 140 mm pločio ir 80 mm aukščio šiltinimo profiliai suteikia galimybę montuoti esant didesniam atstumui nuo sienos. Tai tinka platesnio rėmo langams ir durims bei langų rėmams, kurie turi įkombinuotas apsaugines žaliuzes.

ISO-TOP WINFRAMER SYSTEM BRACKET „TYPE 2“ 80 / 80 AND 140 / 90
Šiltinimo profilių montavimo atveju ISO-TOP WINFRAMER SYSTEM BRACKET „TYPE 2“ ypatingai tinkamas apkrovų perkėlimui lango ar durų apatiniuose sujungimuose. Jie yra dviejų išmatavimų, kurie atitinka su šiltinimo profiliu. ISO-TOP WINFRAMER SYSTEM BRACKET „TYPE 2“ 80 / 80 (80 mm aukštis ir 80 mm plotis) naudojamas klasikinio iškyšio atveju, o matmenys 140 / 90 skirti didesniems iškyšiams iki 140 mm.

ISO-TOP WINFRAMER ATTACHMENT CONSOLES & SPACER PLATE
Langų tvirtinimui naudojamos iš aliuminio pagamintos montavimo konsolės. Šios bandymus praėjusios konsolės tvirtinamos prie mūrinės sienos iš viršaus ir iš šonų naudojant standartinius sraigtinius varžtus.

SYSTEM ADHESIVE ISO-TOP FLEX-ADHESIVE WF
Visi ISO-TOP FLEX-ADHESIVE WF komponentai turi išilginius griovelius, kurie padeda komponentus lengvai sujungti vieną su kitu. Jei 1,2 m ilgio komponentą reikia pailginti, jis greitai sujungiamas su kitu, į griovelį įkišant pleištą. Sujungimo vietos suklijuojamos „ISO-TOP FLEX-ADHESIVE WF“ sandarikliu. Toks sujungimo būdas naudojamas ir didesniems arba šalia vienas kito montuojamiems langams, be to, tokį rėmą gali pagaminti vienas montuotojas. Naudojant griovelius komponentams sujungti, lengviau padidinami atraminiai paviršiai, o montavimo rėmas išlieka teisingas ir kokybiškas.
Pritaikymas
IN FRONT OF WALL INSTALLATION SYSTEM ISO-TOP WINFRAMER „TYPE 2“ galima naudoti greitai ir paprastai langų montavimui šiltinimo sluoksnyje arba ertmėje. Montavimo konsolės ISO-TOP WINFRAMER ATTACHMENT tvirtinamos prie mūrinės sienos iš viršaus ir iš šonų naudojant standartinius sertifikuotus sraigtinius varžtus. Tvirtinimo vietų skaičius priklauso nuo lango išmatavimų ir jam tenkančios apkrovos konkrečioje situacijoje. Po to šiltinimo profilis pagamintas iš aukšto slėgio XPS polimero glaudžiai tvirtinamas ant montavimo konsolių. Tai užtikrina, jog visos tvirtinimo vietos yra pilnai padengtos šiltinimo medžiaga ir Ψ vertė šiluminei izoliacijai yra optimizuota. Šiltinimo profiliai tvirtinami prie mūrinės sienos hermetiko ISO-TOP FLEX-ADHESIVE WF pagalba. Montavimo atrama iš šiltinimo profilio sukuria idealų paviršių langų montavimui naudojant daugiafunkcę sandarinimo juostą kaip ISO-BLOCO ONE, atitinkančią RAL montavimo instrukciją. IN FRONT OF WALL INSTALLATION SYSTEM ISO-TOP WINFRAMER „TYPE 2“ tiesiogiai padengiamas išorinės sienos šiltinimo medžiaga.

Sandarinimo pavyzdys: IN FRONT OF WALL INSTALLATION SYSTEM ISO-TOP WINFRAMER „TYPE 2“

Skėstadygius
Skėstadygius
Greitam ir paprastam montavimui šiltinimo profilis galuose turi skėstadygius. Šiltinimo profilių prailginimas vyksta paprastai ir po to tvirtinamas prie mūrinės sienos. Tai palengvina naudojimąsi šiltinimo profiliu ir užtikrina švarų ir techniškai tobulą sujungimą su mūrine siena.
Techniniai duomenys | Standards | Klasifikacija |
ISO-TOP WINFRAMER INSULATING PROFILES ir INSULATING CORE “TYPE 2” | ||
Medžiagos aprašymas | XPS polistirenas | |
Statybinių medžiagų klasė | DIN 4102 | B1 |
Šilumos pralaidumas | DIN EN 12667 | λ = 0,036 W/m*K |
Nereaguoja su greta esančiomis statinio medžiagomis | Įprastinės statybinės medžiagos, išskyrus tirpiklius | |
ISO-TOP WINFRAMER attachment console | ||
Medžiagos aprašymas | tąsus ir kalus aliuminio lydinys | |
Apkrovų pajėgumas pagal statinį skaičiavimą | > 0,45 kN | |
Užbaigtumas | 2 dalys (montavimo kampas ir tvirtinimo kampas) | |
Išgręžtos angos | skersmuo 8 mm | |
Spalva | aluminio | |
Matmenų tolerancija | DIN 7715 T5 P3 | Atitinka reikalavimus |
ISO-TOP WINFRAMER SYSTEM BRACKETS “TYPE 2” ir SPACER PLATE | ||
Medžiagos aprašymas | PUR kompozitinė | |
Spalva | smėlinė | |
Statybinių medžiagų klasė | DIN EN 13501-1 | E |
Statybinės medžiagos patvirtinimas (ABZ) | Z-23.11-2014 | |
Šilumos pralaidumas | DIN EN 12667 | λ = 0,096 W/m*K |
Garso sumažinimas | priklausomai nuo konstrukcijos garso izoliacijos klasės / iki 50 dBA lango sandūros plotas | |
Temperatūros palaikymo intervalas | -50°C iki +100°C | |
Atsparumas senėjimui | nepūnanti | |
Atsparumas drėgmei | didelis atsparumas drėgmei / atsparus pelėsiui ir vabzdžiams | |
Matmenų stabilumas | didelis matmenų stabilumas, net tiesiai veikiant klimato sąlygoms | |
Atsparumas apkrovai | 150 kg / m priklausomai nuo sienos pagrindo ir projekcijos | |
Matmenų tolerancija | DIN 7715 T5 P3 | Atitinka reikalavimus |
Sandėliavimo laikas ( įrenginio laikiklis, įrenginio skydas ir izoliavimo šerdis) | 2 metai |
Sistemos komponentai | IN FRONT OF WALL INSTALLATION SYSTEM ISO-TOP WINFRAMER “TYPE 2” | ||
Izmērs | Plotis / aukštis | Montavimo vieta | |
ISO-TOP WINFRAMER INSULATING PROFILE | 1200 mm | 80 / 80 ja 140 / 80 | pusė, viršuje |
ISO-TOP WINFRAMER ATTACHMENT CONSOLES (aliuminio pagamintos montavimo konsolės) | – | 2 + 4 mm või 4 + 4 mm | pusė, viršuje |
ISO-TOP WINFRAMER SPACER PLATE | – | sujungtos su šiltinimo profiliu 140 / 80 mm | pusė, viršujel |
ISO-TOP WINFRAMER SYSTEM BRACKET “TYPE 2” | 1200 mm | 80 / 80 ja 140 / 90 mm | apačioje |
ISO-TOP FLEX-ADHESIVE WF | tvirtinimui prie sienos ir sandūrų sandarinimui |
Paaiškinimai ir informacija, pateikta šiame buklete, yra pagrįsta geriausiomis ir naujausiomis žiniomis. Tai yra tik kaip bendra informacija ir patartina, kad vartotojas atliktų testavimą savo individualiam atvejui tam, kad įvertinti ar produktas tinkamas konkrečiam atvejui. Nesuteikiama ir netaikoma jokia garantija ar atsakomybė dėl informacijos pilnumo ar dėl to, kas parašyta šioje informacijoje ar atskiroje jos dalyje. Mes turime teisę pataisyti ar pakeisti specifikaciją ar informaciją be išankstinio pranešimo.